dimanche 1 décembre 2013

RENCONTRE 4 - 1er décembre 2013: Atelier vidéo

Aujourd'hui, les deux groupes ont d'abord échangé sur leurs idées pour la production de la seconde correspondance qui se fera cette fois en vidéo. Chaque participante a son idée, plus ou moins développée, mais toujours unique et personnelle. Certaines veulent interviewer des gens du quartier, d'autres pensent filmer des lieux importants, d'autres encore souhaitent faire un reportage. Elles auront quatre semaines pour peaufiner leur idée, filmer et faire le pré-montage.


D'ailleurs, avant de filmer, il faut apprendre à manier la caméra. Paul a donné un atelier d'introduction aux participantes pour leur permettre de découvrir les bases de la vidéographie. Cadrage, lumière, son: les participantes sont maintenant prêtes à se lancer. Et Paul sera là pour les aider à réaliser leurs idées, bien sûr!

L’exposition aussi commence à prendre forme. Eve-Lyne a réalisé les premiers plans de la salle. Les détails techniques devraient se confirmer dans les prochaines semaines. Ensuite, il ne restera plus qu’à passer en mode production!


++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
PETIT RAPPEL POUR LA VIDÉO

Exemples / Examples
73 Households arranged by income. (£400,000 - £3,240)
Pockets - Short Film (Channel 4)
This is my home
À la mémoire de mon quartier (NB: Le son n'est pas de bonne qualité / Sound quality is not good)
Love me Tenderloin (teaser)

Quelques idées / Some ideas

Inclure des intertitres (texte sur fond noir) pour intégrer du contenu textuel.
Include inter-titles (text on black screen) to put textual content.

Faire un film sans interviewer de personnes. 
Make a film without interviewing people.

Faire un film non-narratif où il n'y a pas d'histoire racontée de façon claire. 
Make a non-narrative film where no story is clearly told.
Ex.: Baraka (http://www.youtube.com/watch?v=XO1nSVy8q8I)

Filmer de façon subjective, à la première personne. 
Filming in a subjective way (point of view).

Aucun commentaire: